Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı قنوات المعلومات

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça قنوات المعلومات

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Se necesitan mecanismos para intercambiar información.
    وينبغي تقاسم قنوات المعلومات.
  • Podría considerarse también la posibilidad de determinar los mejores conductos para la difusión de dicha información.
    ويمكن النظر في تحديد أفضل قنوات لنشر المعلومات.
  • Los delegados que representen a miembros de juntas ejecutivas de otros organismos especializados podrían actuar como vías de información.
    وأوضحت أن الوفود التي تمثل أعضاء في مجالس الإدارة للوكالات الأخرى المتخصصة يمكن أن تكون بمثابة قنوات للمعلومات.
  • La proliferación de las fuentes y los canales de información, en lugar de promover un mejor entendimiento entre los pueblos, ha fortalecido los estereotipos y ha reforzado las ideas equivocadas.
    وأدى انتشار مصادر وقنوات المعلومات، بدلا من تعزيز تفاهم أفضل بين الشعوب، إلى توطيد القوالب النمطية والمفاهيم المغلوطة.
  • El terrorismo no debe asociarse con determinados Estados, culturas o religiones.
    الحث على مد قنوات التواصل لتبادل المعلومات.
  • En lo que respecta a las fuentes de inteligencia externas, la Policía depende en gran medida de los canales de información disponibles por conducto de la Policía Federal de Australia y el Centro de Coordinación de la Lucha contra la Delincuencia Transnacional en la Región del Pacífico.
    وللوصول إلى مصادر الاستخبارات الخارجية، تعتمد الشرطة كثيراً على قنوات المعلومات المتيسرة عن طريق الشرطة الاتحادية الأسترالية ومركز تنسيق مكافحة الجريمة عبر الوطنية في دول المحيط الهادئ.
  • A tal efecto, debería hacerse hincapié en la necesidad de fomentar los intercambios de información entre los centros nacionales de coordinación.
    ولتحقيق هذا الغرض، ينبغي التشديد على ضرورة تطوير قنوات تبادل المعلومات بين مراكز التنسيق الوطنية.
  • Además, se han convertido en conductos por los que circulan el dinero, la información, los bienes y las ideas.
    كما أصبحت تشكل قنوات تتدفق فيها الأموال والمعلومات والسلع والأفكار.
  • Reforzar los vínculos entre los emigrantes (incluso las generaciones sucesivas) y los países de origen, por medio de un diálogo regular y de canales de información (formales, informales, participación política), y facilitar información precisa a las comunidades de emigrantes sobre el desarrollo y las oportunidades de inversión en los países de origen.
    تقوية الروابط بين الشتات وبلدان الأصل، بما في ذلك عبر الأجيال، عن طريق الحوار الدائم وقنوات المعلومات (سواء رسمية أو غير رسمية، والمشاركة السياسية)، وتزويد الشتات بمعلومات دقيقة عن التنمية وإمكانيات الاستثمار في بلد الأصل.
  • Sin embargo, la falta de datos precisos y de conocimientos científicos sobre el secuestro de carbono en las tierras secas, así como los escasos servicios de expertos y de canales de información para comercializar los servicios ambientales en las tierras secas, son impedimentos para la elaboración de esos planes en las regiones afectadas por la desertificación.
    بيد أن الافتقار إلى البيانات الدقيقة والمعرفة العلمية بشأن عزل الكربون في الأراضي الجافة، وندرة الخبرات وقنوات المعلومات اللازمة لتسويق الخدمات البيئية للأراضي الجافة، عائقان يعترضان سبيل تطوير هذه المخططات في المناطق المتأثرة بالتصحر.